Вилинская Мария Александровна (Марко Вовчок)
Марко Вовчок: русская, ставшая классиком украинской литературы
Марко Вовчок (настоящее имя Мария Александровна Вилинская) родилась 10(22) декабря 1833 года в селе Екатерининское Елецкого уезда Орловской губернии (Россия). Умерла в возрасте 73 лет 28 июля (10) августа 1907 года в Нальчике (Кабардино-Балкария). Классик украинской литературы, прозаик, поэтесса, переводчица. Основоположница детской украинской прозы и более десятка иных жанров, которые Марко Вовчок основала в украинской литературе, чьим языком свободно владела наряду с французским и русским.
Достижения Марко Вовчок и ее заслуги перед народом Украины.
Она стала "совершенством украинской литературы", как назвал ее произведения Т. Г. Шевченко, отказавшийся из-за этой причины редактировать ее повесть, когда с такой просьбой обратилась к Тарасу Григорьевичу сама Марко Вовчок. Воодушевленная такой высокой оценкой возвращавшегося в 1858 г. из ссылки "Великого Кобзаря", 25-летняя Марко Вовчок за последующие 48 лет творчества совершила практически революцию в украинской литературе, хотя и осталась, разумеется, в тени "Кобзаря". Что конкретно сделала Марко Вовчок?
1. Стала "революционным новатором" украинской литературы, обогатив ее множеством новых жанров и тем, неизвестными ранее до нее:
2. Прославила украинскую литературу на весь мир, став одним из самых авторитетных писателей всей Европы, т. к. многие ее произведения еще при жизни были переведены на многие европейские языки (чешский, болгарский, сербский, польский, словенский, итальянский, французский, немецкий, английский и др.) и получили огромную популярность. Так,
а) ее повесть "Маруся" стала самой любимой книгой у французских детей, отмечена премией французской Академии и рекомендована Министерством образования Франции для всех школьных библиотек страны;
б) известный болгарский писатель Петко Тодоров говорил, что проза украинки оказала огромное влияние на развитие болгарской литературы, подсказав несколько жанров, по которым далее развивалась национальная литература Болгарии;
в) произведения Марко Вовчка не потеряли своей актуальности по сей день и, как говорят пользователи Интернета, "читаются на одном дыхании". А многие с сожалением констатируют тот факт, что, по их мнению, "современной украинской литературе остро не хватает своего нового Марко Вовчка", который мог бы так легко и свободно поднимать и раскрывать злободневные проблемы, подсказывая пути их решения, вселяя в людей надежду, доброту и веру в собственные силы даже в самое трудное время.
3. Как и Нечуй-Левицкий, огромное значение уделяла "живому", народному языку. Поэтому большинство ее произведений насыщены фольклористикой, гармонично сочетающейся с темой, сюжетом, психологической нагрузкой повествования. Писательница синтезировала все лучшие элементы традиционного отображения быта украинской жизни (вместе со своим мужем А. В. Марковичем занималась исследованием этнографических материалов в Украине) с новаторскими подходами в литературе, в том числе европейской и мировой литературы.
4. По словам литературоведов, все эти особенности творчества М. Вовчка наивысшего уровня достигли в новой для литературы того времени теме – изображении трагической судьбы крепостной женщины, угнетенной, бесправной, "обиженной и оскорбленной".
Этот образ становится центральным в обеих книгах "Народных рассказов", "Рассказах из народного русского быта", "Институтке" и др., которые сразу после выхода буквально "взорвали" литературный рынок и стали одними из самых резонансных на то время.
Написанный на украинском языке сборник рассказов "Народнi оповiдання Марка Вовчка" на русский язык перевел и отредактировал сам Иван Тургенев, на которого рассказы украинской писательницы произвели неизгладимое впечатление.
К слову, в дальнейшем между ними сложились теплые дружеские отношения, они даже вместе совершили поездку по многим европейским странам. Впрочем, как и с Тарасом Шевченко, Герценом, Добролюбовым и другими титанами русской и украинской литературы, которые восторженно отзывались о произведениях украинской писательницы.
Иван Франко, живший в Австро-Венгрии, назвал повесть М. Вовчка "Институтка" "выдающейся жемчужиной украинской литературы".
Особая теплая дружба сложилась у писательницы с Тарасом Шевченко. Он подарил писательнице золотой браслет, которым она дорожила превыше всего, а также "Кобзарь" с надписью: "Моей единственной дочке Марусе Маркович. И родной, и крестный отец Тарас Шевченко" и элегию "Марко Вовчку. На память 24 января 1859 г.". Гений украинской литературы посвятил Марии Александровне целый отрывок из поэмы "Сон" ("На панщині пшеницю жала..."). В свою очередь, Марко Вовчок посвятила Шевченко повесть "Институтка".
Зарубежный период творчества Марко Вовчка стал одним из самых плодовитых как в плане количества написанного, так и плане реализованных новаторских идей.
5. Так, впервые в истории украинской литературы Марко Вовчок разрабатывает жанры психологической повести ("Три судьбы") и рассказа ("Павел Чернокрыл", "Не под стать"), исторической повести и рассказа для детей ("Кармелюк", "Невольница", "Маруся"), создает жанр социально-бытовой сказки ("Девять братьев и десятая сестрица Галя"). Часть этих произведений вошла во второй сборник "Народных рассказов".
"Три долі" – уникальное явления в истории украинской литературы, первая психологическая повесть, потрясшая весь культурный мир.
За границей М. Вовчок также пишет и на других языках. В частности, на русском языке появляются "Жили да были три сестры", "Червонный король", "Тюлевая баба", "Глухой городок", романы "Живая душа", "Записки причетника", "В глуши", повести "Теплое гнездышко", "Сельская идиллия".
На французском языке выходят сказки и рассказы, которые были напечатаны в "Журнале воспитания и развлечения" Пьера-Жюля Сталя (Париж). Кроме того, о французской жизни на французском языке украинка пишет очерки под общими названиями "Письма из Парижа" (львовский журнал "Мета" 1863) и "Отрывки писем из Парижа" ("Санкт-Петербургские ведомости", 1864-1866).
В этот же период М. Вовчок активно переводит на русский язык многие произведения из французской, английской, немецкой, польской литературы, в том числе пятнадцать романов Жюля Верна.
6. Марко Вовчок по праву считается и новатором в сфере формотворчества – именно она впервые в истории украинской литературы вместо традиционных рассказчиков ввела так называемого художественного рассказчика – народ.
Интересные факты о Марко Вовчок.
Псевдоним Марии Александровны Вилинской – Марко Вовчок – согласно семейным преданиям, происходит от основателя рода казака Марка, прозванного "Вовком".
Младший брат Марко Вовчок – Дмитрий Александрович Вилинский (1840 – после 1911), также был известным писателем.
Писательница никогда публично не опровергала выдумки о своей жизни или ошибки, связанные с ее биографией. Она придерживалась мнения, что биографию человека можно писать лишь после его смерти.
Марко Вовчок нигде не публиковала своего портрета до 1902 года, когда он впервые появился во втором томе антологии "Век", изданной к столетию новой украинской литературы.
Первый опубликованый портрет Марка Вовчок
Была одной из красивейших женщин своего времени, а по изысканному стилю одежды и манеры держаться в светском обществе ее сравнивали с Жорж Санд.
В Марко Вовчок беспамятно влюблялись многие мужчины, в том числе такие известные, как Герцен, а некоторые из-за безответной любви к украинской писательнице сводили счеты с жизнью, как, например, застрелившийся польский химик Владислав Олевинский. Была объектом страсти Дмитрия Писарева, троюродного брата, утонувшего в Рижском заливе.
Тетя будущей писательницы стремилась выдать племянницу за обеспеченного человека. Таковым стал молодой помещик Ергольский, хозяин 2 000 крепостных душ. Он влюбился в Марию, но та отказалась от выгодного замужества, предпочтя украинского фольклориста, этнографа и композитора Афанасия Марковича. Тетя поставила ультиматум девушке: или помещик, или она покидает ее дом. Вовчок выбрала второй вариант.
Еще с детства Мария отличалась любознательностью, много читала, изучала языки. В частности, самостоятельно выучила польский язык. Огромное влияние на девушку произвел "Кобзарь" Тараса Шевченко, ставший одной из самых ее любимых книг на всю жизнь.
Мария, наверное, даже не могла предположить, когда первый раз читала "Кобзаря", что вскоре судьба сведет ее с гением украинского народа. И, впечатленный ее творчеством, Т. Шевченко подарит ей множество бесценных для нее вещей, среди которых и "Кобзарь" с теплой, душевной подписью поэта.
Мировоззрение будущей писательницы формировалось в интеллигентных семьях родственников, в частности родителей известного критика Д. И. Писарева. В салоне ее тети собирались известные писатели и фольклористы, среди которых были Павел Якушкин, Николай Лесков и другие. Там Мария познакомилась со своим будущим первым супругом.
Первый ребенок Марии – Вера – прожил недолго. В 1853 году писательница родила сына, которого назвали Богданом в честь украинского гетмана Богдана Хмельницкого. А крестила маленького Богдана княжна Варвара Николаевна Репнина-Волконская. Впоследствии он стал революционером и был вынужден скрываться от полиции. Когда же писательница узнала, что ее сын заболел тифом, она отправилась в Москву, забрала тяжело больного Богдана и спасла ему жизнь.
С первым мужем поставила "Наталку-Полтавку" Котляревского на сцене Немировского театра.
Была близка знакома с Тургеневым, Герценым, Огаревым, Добролюбовым, Менделеевым, Л. Толстым, Салтыковым-Щедриным, многими видными деятелями Польши, Чехии, Франции, в том числе с Жюлем Верном.
Писательница принимала участие в распространении в России революционных изданий Герцена, подготавливала для "Колокола" политически злободневные материалы
В последние дни жизни Марко Вовчок жила в Нальчике, где работала над повестью "Гайдамаки". Она умерла, сидя в саду. Была похоронена под ее любимой грушей, как она и завещала.
Биография Марко Вовчок.
Родилась Мария Александровна Вилинская 10 (22) декабря 1833 года в селе Екатериновка Елецкого уезда Орловской губернии в обедневшей дворянской семье. Ее мать была местной помещицей, а отец – офицером армии, и также владел небольшим поместьем в Орловской губернии. А деды и прадеды будущей писательницы были украинцами.
Вскоре после смерти отца в 1840 году мать Марии второй раз выходит замуж. Но деспотичный и своенравный супруг к довершению всех бед прогуливает имение в Екатериновке. Девочка вынуждена жить поочередно у дяди и у тети. И там и там о ней заботились и уделяли огромное внимание обучению музыке, литературе и французскому языку.
С 1845 по 1846 гг. Мария учится в частном пансионе Харькова. После окончания учебы переезжает к тете в Орел.
С 1851 по 1858 годы жила в Немирове, где изучила до малейших деталей быт, культуру, традиции, верования украинского народа. Именно в Немирове написана большая часть ее ранних рассказов, здесь начата работа над повестью "Институтка".
В 1856 году Мария пишет свои первые рассказы – «Выкуп» и «Отец Андрей».
В 1857 году в Санкт-Петербурге выходит ее первый сборник рассказов на украинском языке "Народнi оповiдання Марка Вовчка". С этого момента прозвище Марко Вовчок становится постоянным литературным псевдонимом украинской писательницы.
В 1859 году супруги Маркович переезжают в Петербург. Здесь Мария знакомится со многими известными писателями и прогрессивными деятелями культуры, в том числе с Тарасом Шевченко, Иваном Тургеневым, Николаем Некрасовым и др.
С 1859 по 1867 гг. живет за границей, где весьма плодотворно работает, пишет рассказы, повести, романы, сказки на украинском, русском и французском языках. По возвращению в Россию сотрудничала с журналом "Отечественные записки", где также публиковала свои повести, романы и переводы научных и художественных произведений с многих европейских языков, в том числе перевела с польского Болеслава Пруса, с французского – Жюля Верна, Виктора Гюго и др.
Последние годы жизни Марко Вовчок прошли в кабардинском городе Нальчик. Она до самой смерти работала над повестью "Гайдамаки". Умерла 28 июля (10 августа) 1907 года.
Увековечивание памяти Марко Вовчка.
Именем Марко Вовчок названы улицы в Киеве, Львове, Днепропетровске, в городах Сумы и Нальчике.
В 2008 году была выпущена почтовая марка Украины, посвященная Марко Вовчку.
Дом в селе Александровское, в котором с 1889 по1906 жила писательница, получил статус памятника культурного наследия.
В Нальчике создан дом-музей Марко Вовчка.
В Немирове открыт музей «Литературная Немировщина», основная экспозиция которого посвящена творчеству Марко Вовчка.
В августе 1978 года в Нальчике был открыт памятник Марко Вовчку. Автор работы – украинский скульптор В. Фещенко.
Образ писательницы запечатлен в известном фильме "В поисках капитана Гранта", снятом С. Говорухиным. Роль Марко Вовчка сыграла Марина Влади.
О жизни выдающейся украинки, навсегда вошедшей в историю мировой литературы и "поднявшей" родную ей украинскую литературу до уровня самых востребованных в мире, написала роман лауреат премии имени Леси Украинки Оксана Иваненко.
Марко Вовчок в социальных сетях.
Проанализировав самые популярные социальные сети "Одноклассники", Facebook, "Вконтакте" и видеохостинг Youtube, можно сделать следующие выводы:
На одном из видеоканалов Youtube выложено видео о Марко Вовчке.
Марко Вовчок в поисковой системе Яндекс.
Для анализа популярности запроса "Марко Вовчок" используем сервис поисковой системы Яндекс wordstat.yandex.ru, исходя из которого можно сделать вывод, что состоянием на 11 декабря 2015 г. количество запросов за месяц составило 10 028, что четко видно на скрине:
За период с конца 2014 г. наибольшее количество запросов зарегистрировано в апреле 2014 г. и составило 39 416 запросов:
Озвучте свое мнение!
comments powered by HyperComments